Congratulations and thanks to Chao Pangkham.

De : "Thong Souvanna" <thongtsa@...>
Date : Vendredi 4, Novembre 2005 9:12
Cher Lounkhampha,
……..
Concernant Chao Pang Kham pour la chanson Champa Muong Lao,
c'est vrai qu'elle a une voix sincère, équilibrée avec la
musique.
……..
Thong Souvanna
De : loung_khampha
Date :11/04/05
14:06:41
Bonjour Thong Souvanna,
………
Chao Pang Kham a donné une nouvelle dimension à
la musique Lao comme vous le dites :
- "elle a une voix sincère, équilibrée avec la
musique"
et j'ajoute qu'elle a une voix soutenue,
forte avec un timbre de voix qui me rappelle
les chanteuses Lao du temps de nos parents,
du temps du mouvement Lao Issara.
……….
Amicalement,
Loung Khampha
P.S: En écoutant "Champa Muong Lao", je pense à la
petite
rivière de Houa Na Kang, L.P, qui coule juste entre la
maison
et la petite colline que j'aime monter, tout en haut, pour
me
réfugier.
De : loung_khampha
Date :04/11/05
14:10:52
Allo ! Allo !
Il n'y a plus personne sur internet !
Vous êtes tous à l'écoute de Champa Muong Lao !
L.K
De : somsak norindr
Date :04/11/05
14:17:16
Moi, je suis là, mais tous les autres sont restés sous
le charme de cette douce chanson et de son interprète.
Chut......
Somsak NORINDR
De : thongvanh phanousith
Date :04/11/05
14:48:56
Sabaidi LK,
Cette chanson me rend
complètement nostalgique,
c'est la raison pour laquelle on s'endort un peu.
Thongvanh
De : jachard@sodifrance.fr
Date :11/04/0514:51:18
Je n'ai pas pu l'écouter car au bureau je n'ai pas de
logiciel adapté.
Cordialement.
Jean ACHARD
De : jachard@sodifrance.fr
Date : 12/30/05
16:14:30
A : laos-fr@yahoogroupes.fr
Sujet : : Réf. : [laos-fr]
Re : Champa Muang Lao, fleur de mon pays
Bonjour Nodone,
Je vous répondrai par ces quelques
vers:
Les souvenirs, ce sont des chambres sans serrures
Des chambres
vides où l'on ose plus entrer
Parce que de vieux parents jadis y
moururent.
On vit dans la maison où sont ces chambres closes.
Tirés du
poème LES SOUVENIRS écrit par d'Henry Bataille
Ne vous inquiétez pas un jour nous irons sentir
à nouveau l'odeur de cette magnifique fleur!
Nous irons ensemble avec Loung
Khampha!
Cordialement.
Jean

"Champa Muong Lao"
Parole de Maha Phoumi Chittaphong
Musique de Outama Chouramany
Traduction Française musicale de Loung Khampha
…………………………Champa, fleur de mon pays
O Douang Champa,________quand je te hume,________tu fais penser
A mon village,__________par ton odeur___________au fond de mon cœur,
Je vois les fleurs,_____du jardin de mon père,___plantées jadis,
Quand je suis triste,___tu me soulages___________des mélancolies,
Ma chère Champa,________alter ego________________de mon enfance.
Ton unique parfum,______collant à mon cœur,______mérite d'être gardé,
Protégé pour chérir____en cas de tourmente,_____O Champa Hom,
Quand je te sens,______c'est comme je vois______mon ex amour,
Tu es la belle_________fleur merveilleuse_______depuis longtemps,
Ma chère Champa,_______parure de fleurs_________de mes souvenirs.
O Douang Champa,____fleurs de Muong Lao,___belles telles les étoiles,
Les Lao sont fiers_____en tant qu'enfants_______du Royaume Lan Xang,
Si je devais___________quitter le pays,_________ou m'exiler,
Je te prendrais________comme compagnon__________d'infortune à vie,
Ma chère Champa,_______ma belle fleur,_________l'âme de mon pays.
Loung Khampha
Loung Khampha, you're a genius. With your french version of dork
champa,
I've had no difficulty in singing its french verses.
Very nice Crissy
pressy (Xmas present) indeed.
aRoun

"Quant au 'PHAN XONG, je pense que sa belle mère avait
raison en l'interprêtant comme "Mille pensées". En effet dans la
chason, "XONG" voulait dire "Xong Thang" qui n'est autre que
"mille chemins".(donc mille chemins de pensée)."
Prasith

. . . . . . . . Champa, fleur de mon pays !
Ce poème, Champa fleur de
mon pays, je vous offre, à tous les Lao.
La fleur de Champa a été et restera
la fleur symbole de notre pays.
Traduction et versification sous la forme
d'une poésie
par Loung Khampha.
. . . . "Champa Muong Lao",
Parole de Maha Phoumi Chittaphong,
Musique de
Outama Chouramany,
Traduction et versification Française de Loung
Khampha.
Champa, fleur de mon pays !
|
O Douang Champa,
|
quand je t'adore,
|
je me réjouis |
|
De mille pensées,
|
par ton parfum
|
qui m'envahit,
|
|
Je vois les fleurs
|
du paternel,
|
plantées jadis,
|
|
Quand je suis triste,
|
tu me soulages
|
des nostalgies,
|
|
Ma chère Champa,
|
alter ego
|
de mon enfance.
|
| |
|
|
|
Ta douce odeur,
|
ancrée au cœur,
|
vaut d'être gardée
|
|
En cas d'ennui,
|
je te chéris
|
et pour toujours,
|
|
Quand je te sens,
|
tu me rappelles
|
mon ex amour,
|
|
Tu es la belle,
|
fleur merveilleuse
|
d'éternité,
|
|
Ma chère Champa,
|
parure de fleurs
|
de ma romance.
|
| |
|
|
|
O Douang Champa,
|
fleurs de Muong Lao,
|
belles étoilées,
|
|
Les Lao sont fiers
|
en tant qu'enfants,
|
fils du Lan Xang, |
|
Si je devais
|
quitter ma terre,
|
ou m'exiler,
|
|
Je te prendrais,
|
à tout jamais
|
comme une amie,
|
|
Ma chère Champa,
|
essence de vie
|
de mon pays.
|
Loung Khampha

( Fleur de
Frangipanier du Laos )
|
Oh « Douang Cham Pa (1)»
|
Quand je vous admire (3)
|
Cela me fait penser à « Phan Song (2)»
|
|
Je vois votre coeur
|
Et cela nous rappelle
|
Votre sublime parfum
|
|
Je revois le jardin fleuri
|
Que Père avait planté
|
Depuis bien longtemps
|
|
Et quand je suis triste
|
Tu nous soulage
|
Et la peine disparaît
|
|
Toi »Douang Cham Pa »
|
Compagnon de toujours
|
Depuis mon enfance
|
|
|
|
|
|
Ton parfum est « important »
|
Qui colle au « cœur »
|
Comme de « l’amour »
|
|
Je te garde
|
Pour quand je suis triste
|
Oh « Champa » parfumée
|
|
Quand j’hume ton parfum
|
C’est comme si je retrouve « mon ancien
amoureux »
|
Qui m’avait abandonné
|
|
Tu es une fleur
|
Qui es très belle
|
Depuis toujours
|
|
Toi « Douang Cham Pa »
|
Fleur à aimer
|
Tu m’appartiens
|
|
|
|
|
|
Oh »Douang Cham Pa »
|
Fleur du Laos
|
Belle comme les étoiles
|
|
Les Lao sont fières
|
D’être nées sous
|
La terre de « Lan Xang »
|
|
Si un jour je suis forcé à « l’exil »
|
Chassé de mon propre pays
|
De ma terre natale
|
|
Je te prendrai
|
Comme ami de tristesse
|
Jusqu’à la fin de mes jours
|
|
Toi « Douang Cham Pa »
|
La fleur si belle
|
Qui symbolise notre pays (LAOS)
|
(1)
Fleur de Frangipanier
(2)
Une région du Laos ? Mon village ? Milles pensées ?
(3) "vous", une belle fleur ( tout comme Koulap Paksé ou Dok Boua Thong )
mais aussi "vous", une belle femme du Laos que j'ai assimilé à
ChamPa Muang Lao.
ChamPa Muang Lao
| O DUANG CHAM PA |
Vé LA SOM NONG |
NUK HEN PHAN SONG |
| MONG HEN HOA CHAY |
HAO NUK KHUANE DAY |
NAY KIN TIAO HOME |
| HEN SOUANE DOK MAY |
BI DA POUK VAY |
TANG Tè NAN MA |
| VA LA GUAME GUAO |
TIAO SUA BAN THAO |
HAO HAY SO KA |
| TIAO DUANG CHAM PA |
KHOU KIENG HAO MA |
Tê GNAM NOY EUIL |
| |
|
|
| KIN TIAO SAM KHAN |
TIT PHAN HOA CHAY |
PEN NA HAK KHAY |
| PHENG VAY SEUIL SOM |
GNAM GNAO HAO DOM |
O CHAM PA HOME |
| MUA DOM KINE TIAO |
PAN PHOP SOU KAO |
THI PHAK TIAK PAY |
| TIAO PéN DOK MAY |
THI GNAM VI LAY |
TANG Tè DAY MA |
| TIAO DUANG CHAM PA |
MA LA KHOUANE HAK |
KHONG HIAM NI EUIL |
| |
|
|
| O DUANG CHAM PA |
BOU PHA MUANG LAO |
GNAM DANG DUANG DAO |
| SAO LAO PHOUM TIAY |
KEUTH YOU PHAY NAY |
DèNE DIN LANE XANG |
| THA DAY PHAT PHAK |
Nez LA THET TIAK |
BAN KEUTH MUANG NONE |
| HAO TIA OA TIAO |
PEN PUANE HUAME GNAO |
THAO SIN SI VA |
| TIAO DUANG CHAM PA |
MA LA GNAM GNING |
MING MUANG HAO EUIL |

Pour écouter " ChamPaMuangLao " par Nang SengKham

